Passa ai contenuti principali

Smell like teen spirit - Nirvana

Kurt-Cobain-da-giovane-Nirvana

Kurt Cobain, i Nirvana e il gruppo di amici

E' impossibile parlare di un testo dei Nirvana senza parlare di droga! Kurt Cobain si è sempre vantato  di fare un uso smodato di droga e ne ha i suoi testi sono pieni di riferimenti. A questo si deve aggiungere una discreta dose di no sense. Molte figure del panorama musicale, anche autorevoli, sostengono che i testi dei Nirvana siano una sequenza di frasi prive di senso. Non ho voglia di scatenare l'ira dei fans, ma, secondo me, per metà è anche vero! Mi  spiego meglio: ad un testo che ha un tema e un senso, vengono aggiunte delle frasi "dadaistiche", più o meno sensate e più o meno contestualizzate, che completano l'opera. Il risultato che ne esce spesso è alquanto oscuro.
Veniamo a questo brano: un'inizio potentissimo: carica i tuoi fucili, raduna i tuoi amici e seguimi, scoprirai  com'è bello perdere e mentire! Davvero efficacie, direi addirittura poetico! Poi subito il riferimento ad una donna, una donna che non si può nominare, perchè il suo nome è una parolaccia. Ancora non sappiamo chi sia questa donna, ma ricordo che, nel gergo americano, la droga viene chiamata "shit", merda! Poi un lento, ripetitivo e quasi paranoico sottovoce che dice: "ciao, quanto sei depresso? ciao, quanto sei depresso? ciao, ....".

E per finire la richiesta a questa donna: "facciamo al buio che è più sicuro", "lo so che quello che faccio è stupido" e per finire la sequenza di parole, apparentemente, illogiche e sconnesse:
  • a mulatto
  • an albino
  • a mosquito
  • my libido
Ora vediamo di mettere tutto in fila: la depressione è la crisi di astinenza, la "donna" col nome di una parolaccia, il fare questa stupida cosa di nascosto, e per finire: il mulatto è l'eroina grezza (chiamata anche brown sugar), albino è l'eroina raffinata, mosquito in spagnolo è la zanzara (quindi la puntura, l'iniezione, ...) e quindi la libidine. Insomma, questa misteriosa donna con la quale si unisce al buio, consapevole di fare una cosa stupida, è l'eroina, ovvero la merda!
Altre frasi di seguito nel testo ormai acquistano un significato chiaro:
  • in quel che faccio meglio sono il peggiore: la cosa che so fare meglio è drogarmi, il che mi rende la peggiore delle persone
  • il nostro piccolo gruppo c'è sempre stato e ci sarà sempre: non potrò mai liberarmi dalla dipendenza da nicotina
  • l'ho trovata difficile difficile da trovare: ......

Kurt Cobain e la droga.

Ma è un testo a favore o contro la droga? A mio parere contro! E' vero che nella canzone la droga è quella donna che gli da piacere e libidine. Anzi, è l'unica donna in grado di farlo! Ma l'immagine generale è quella di un depresso cronico che ormai riesce a fare un sorriso solo dopo essersi fatto una dose e che, subito dopo, ripiomba nella depressione. Donna che lo ha reso schiavo e stupido e dalla cui non potrà mai liberasi (a meno di non suicidarsi, come di fatto ha scelto).
Non lo trovo comunque un testo esaltante, sicuramente al di sotto dello spessore musicale dell'opera, che si è meritatamente guadagnata un posto tra le 100 canzoni più belle di sempre (secondo diverse graduatorie, tra cui l'autorevole classifica del rolling stones).

Testo della canzone Smell like teen spirit dei Nirvana


Load up on guns
Bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's overboard, self assured
Oh no I know, a dirty word
Hello, hello, hello, how low [x3]
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an Albino
A mosquito, my libido, yeah
Hey, yay
I'm worse at what I do best
And for this gift, I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Hello, hello, hello, how low [x3]
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an Albino
A mosquito, my libido, yeah
Hey, yay
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind
Hello, hello, hello, how low [x3]
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an Albino
A mosquito, my libido
A denial, A denial, A denial, A denial, A denial
A denial, A denial, A denial, A denial

Traduzione del testo Smell like teen spirit dei Nirvana

Carica i fucili e porta con te i tuoi amici
È divertente perdere e fingere
Lei è molto annoiata e sicura di sé
Oh no, conosco una parolaccia
Ciao, ciao, ciao quanto stai giù?
Ciao, ciao, ciao
Con le luci spente è meno pericoloso
Siamo qui adesso, intratteneteci
Mi sento stupido e contagioso
Siamo qui adesso, intratteneteci
Un mulatto
Un albino
Una zanzara
La mia libidine
Yay!
In quel che faccio meglio sono il peggiore
E per questo dono mi sento benedetto
il nostro piccolo gruppo c'è sempre stato
E ci sarà sempre, fino alla fine
Ciao, ciao, ciao quanto stai giù?
Ciao, ciao, ciao
Con le luci spente è meno pericoloso
Siamo qui adesso, intratteneteci
Mi sento stupido e contagioso
Siamo qui adesso, intratteneteci
Un mulatto
Un albino
Una zanzara
La mia libidine
Yay!
E dimentico anche quel che assaggio
Oh si, credo che mi faccia sorridere
L'ho trovato difficile, difficile da trovare
Oh beh, in ogni caso, non importa
Ciao, ciao, ciao quanto stai giù?
Ciao, ciao, ciao
Con le luci spente è meno pericoloso
Siamo qui adesso, intratteneteci
Mi sento stupido e contagioso
Siamo qui adesso, intratteneteci
Un mulatto
Un albino
Una zanzara
La mia libidine
un rifiuto

Commenti

Post popolari in questo blog

Sally - Vasco Rossi

Chi è Sally. Non tutti hanno ancora capito che quando Vasco scrive una canzone autobiografica si nasconde sempre dentro un alter ego femminile. Ne sono esempi canzoni come Albachiara (il cantante di Zocca che parla della sua diversità) o Jenny è pazza (il cantante che, come molti adolescenti, passa le ore chiuso in camera, inducendo gli altri a credere nella sua pazzia). Sally è uno di questi alter ego. Si tratta di una delle canzoni più riuscite del rocker, tanto che egli stesso ha dichiarato in un'intervista che a volte vorrebbe fare un concerto solo per cantare questo brano.

My way - traduzione e significato testo

Non ho specificato My way - Frank Sinatra poichè il testo è stato scritto da Paul Anka sulle note di "Comme d'habitude" di Claude Francois. Però il cantante canadese non si è limitato a tradurre il brano, ma lo ha riscritto da capo. Il testo di Paul Anka è quello che canteranno Elvis Presley, Mirelle Mathieu, Nina Hagen, Michael Buble, Sid Vicius e, naturlamente, The Voice. Noi faremo riferimento a questa versione.

Stupendo - Vasco Rossi

Il testamento spirituale di Massimo Riva. Questa è una delle mie preferite. La musica è del grande cantautore, ma, questa volta, al testo ci ha messo le mani il grandissimo Massimo Riva. Autore già di altri testi capolavoro come "dormi dormi" e "non mi va". La canzone assume un significato ancora più forte se si considera che di li a poco il grande autore/chitarrista morirà di overdose. Lo voglio sottolineare perchè troppo spesso abbiamo scoperto che presunti artisti maledetti, una volta spente le telecamere, facevano una vita da yuppies. Una brutta ipocrisia che rafforza ancor di più la, già sgradevole, sensazione di essere soli ed incompresi. Massimo riva in questo brano ha posto l'accento sul proprio malessere, sul male di vivere in una società che non condivideva i suoi valori. Di provare, letteralmente, il vomito nel vedere come molti dei ribelli degli anni 70 si sia perfettamente integrati in questo modello di potere. La sua morte/suicidio è stato come u…