Passa ai contenuti principali

Live while we're young - One Direction

One Direction - Live while we're young
Live while we're young è il titolo del testo della nuova canzone dei One Direction. Una band al maschile di origini Anglo-Irlandese, gli vedo un po' come i Take That dei giorni nostri, tutti bellissimi e divertenti con questa voglia di divertirsi che trasmettono dal video e dal testo di questa canzone.
Gli One Direction si formano nel 2010 grazie alla settimana edizione di X Factor, che dire, alla faccia degli Amici di Maria capaci di fare la solita musica.
Speriamo che questi ragazzi portino una ventata d'aria fresca sullo scenario musicale, per il momento stanno facendo un'ottimo lavoro.

La traduzione letterale del titolo è "vivi finché sei giovane". Come dargli torto, la maggior parte di noi sopravvive e ce ne accorgiamo solo quando è troppo tardi e iniziamo a fare le cavolate che non abbiamo fato quando avevamo l'età per farlo.


Dopo la dovuta presentazione dedichiamoci alla parte più importante, cioè traduzione e spiegazione del testo.
Hey girl I’m waiting on ya
I’m waiting on ya
Come on let me sneak you out
And have a celebration, a celebration
The music up the windows down

Yeah we’ll be doing what we do
Just pretending that we’re cool
And we know it too
Yeah we’ll keep doing what we do
Just pretending that we’re cool
So tonight
Traduzione:

hey ragazza, ti  sto aspettando
ti sto aspettando
andiamo lasciati portare fuori
per festeggiare, per festeggiare
la musica alta i finestrini bassi

yeah faremo quello che vogliamo
basta far finta che siamo freschi
e noi sappiamo di esserlo

yeah faremo quello che vogliamo
basta far finta che siamo freschi
stasera

La canzone inizia con "hey girl" in modo da richiamare l'attenzione della fun che sta ascoltando per invitarla seguire il loro percorso perché, assicurano, che con loro si divertirà un sacco.
Insieme faranno sempre festa senza nessuna regola e ci sarà la musica a tenere alta la loro voglia di continuare a divertirsi, dovranno solo fingere di essere sempre freschi e riposati per divertirsi senza mai fermarsi.
Let’s go crazy crazy crazy till we see the sun
I know we only met but let’s pretend it’s love
And never never never stop for anyone
Tonight let’s get some
And live while we’re young
And live while we’re young
Tonight let’s get some

And live while we’re young
Traduzione:

faremo pazzie, pazzie, pazzie finché non rivedremo il sole
lo so che ci siamo incontrati solo adesso ma facciamo finta che sia amore
e non fermarti mai, mai, mai per nessuno
stasera lasciati andare un po'
e viviamo finché siamo giovani
e viviamo finché siamo giovani
stasera lasciati andare un po'

e viviamo finché siamo giovani

Questi ragazzi, al quanto spudorati in questo ritornello, anche se il video di ragazzi che giocano copre il doppio senso, continuano ad assicurarle che se andrà con loro, insieme faranno pazzi su pazzie per tutta la notte e anche se gli consce da poco le chiedono di fare finta che sia amore e di non fermarsi mai e poi mai ad ascoltare ciò che dice la gente. Perché lei deve lasciarsi andare e vivere al massimo la vita finché è giovane.
Hey girl it’s now or never
It’s now or never
Don’t over think, just let it go
And if we get together
Yea get together
Don’t let the pictures leave your phone

And girl you and I
We’re ’bout to make some memories tonight

I wanna live while we’re young
We wanna live while we’re young
Traduzione:

hey ragazza è ora o mai più
è ora o mai più
non pensarci troppo, lasciati andare
e se stiamo insieme
sì, insieme
non lasciare che le immagini escano dal tuo telefono

e ragazza tu e io
stiamo per fare delle cose memorabili stasera

io voglio vivere finché siamo giovani
noi vogliamo vivere finché siamo giovani

Le dice di prendere in fretta una decisione perché potrebbe essere l'unica occasione della vita per un'avventura del genere. Le chiedono di non pensarci troppo e di lasciarsi andare perché staranno bene insieme ci saranno un sacco di immagini dei momenti memorabili che rimarranno scolpite nella sua memoria oltre a quella del telefono. 
Continuano dicendo che chiunque gli seguirà faranno il modo che anche possano vivere al massimo ogni giorno della loro vita finché saranno giovani.








Commenti

Post popolari in questo blog

Sally - Vasco Rossi

Chi è Sally. Non tutti hanno ancora capito che quando Vasco scrive una canzone autobiografica si nasconde sempre dentro un alter ego femminile. Ne sono esempi canzoni come Albachiara (il cantante di Zocca che parla della sua diversità) o Jenny è pazza (il cantante che, come molti adolescenti, passa le ore chiuso in camera, inducendo gli altri a credere nella sua pazzia). Sally è uno di questi alter ego. Si tratta di una delle canzoni più riuscite del rocker, tanto che egli stesso ha dichiarato in un'intervista che a volte vorrebbe fare un concerto solo per cantare questo brano.

My way - traduzione e significato testo

Non ho specificato My way - Frank Sinatra poichè il testo è stato scritto da Paul Anka sulle note di "Comme d'habitude" di Claude Francois. Però il cantante canadese non si è limitato a tradurre il brano, ma lo ha riscritto da capo. Il testo di Paul Anka è quello che canteranno Elvis Presley, Mirelle Mathieu, Nina Hagen, Michael Buble, Sid Vicius e, naturlamente, The Voice. Noi faremo riferimento a questa versione.

Stupendo - Vasco Rossi

Il testamento spirituale di Massimo Riva. Questa è una delle mie preferite. La musica è del grande cantautore, ma, questa volta, al testo ci ha messo le mani il grandissimo Massimo Riva. Autore già di altri testi capolavoro come "dormi dormi" e "non mi va". La canzone assume un significato ancora più forte se si considera che di li a poco il grande autore/chitarrista morirà di overdose. Lo voglio sottolineare perchè troppo spesso abbiamo scoperto che presunti artisti maledetti, una volta spente le telecamere, facevano una vita da yuppies. Una brutta ipocrisia che rafforza ancor di più la, già sgradevole, sensazione di essere soli ed incompresi. Massimo riva in questo brano ha posto l'accento sul proprio malessere, sul male di vivere in una società che non condivideva i suoi valori. Di provare, letteralmente, il vomito nel vedere come molti dei ribelli degli anni 70 si sia perfettamente integrati in questo modello di potere. La sua morte/suicidio è stato come u…